После весны меня не особенно часто посещали книги, про которые рука стремительно взлетала бы писать. Больше, конечно, от того, что я, с приходом карантина, стала меньше читать таких романов (когда у тебя стресс превращается в нескончаемый фоновый шум, хочется читать что-то непритязательнее романов Агаты Кристи про мисс Марпл или акунинской серии про господина Фандорина), и, конечно, потому что временами я человек-прокрастинатор, и про «Эмпайр Фоллз» или «Горький апельсин» все-таки стоило черкнуть. Но для тех книжуль поезд уже ушел, поэтому спешу поделиться той, что неожиданно врывается в самые топовые топы моего читательского опыта.
Немножко оксюморона в подарок – книжный вестерн из лучших, написанный ирландским писателем. Себастьян Барри доказал, что можно написать преотличную книгу про другую страну и другие времена, будучи совсем из иных мест и иной временной эпохи, был бы талант и умение – кидаю камень в огород Кент и ее «Вкус дыма».
Действие начинается в первой половине XIX столетия, когда под грязным раздолбанным забором, в Богом забытой глуши, знакомятся двое мальчишек-оборванцев – Красавчик Джон Коул и Томас Макналти. Заключив, что место знакомства, да и сами его герои ничем не хуже остальных подобных, они решают продолжать свой дальнейший жизненный путь вместе. Ступив на тропу заработков как танцовщицы в салуне, пройдя долгий путь в войнах с индейцами, поработав в варьете, став капралами на Гражданской войне, в конце концов они оказываются на табачных полях Теннеси, с удочеренной индейской девочкой из племени сиу.
Сюжет, на самом деле, не сверкает твистами или клиффхэнгерами. Это тихое, даже монотонное, без прямой речи, описание жизни, которое порой кажется действительным бесконечным. Но вот тут-то и кроется самое удивительное в этой книге, что смог сотворить Барри своим талантом. То, как вспоминает и рассказывает главный герой, кажется настолько реальным, что ты буквально проваливаешься в строчки. Текст самим своим стилем показывает, что это простая солдатская душа, не самого великого ума, не привыкшая к литературной пышности, но с огромным-огромным сердцем и умением встречать жизнь такой, какая она есть.
Будь то огни рампы и затаившая дыхание публика от перевоплощения Томаса Макналти, или обгаженные от страха перед битвой штаны, или любовь приемной дочери, или работа на каменоломнях за непреднамеренное убийство сослуживца. Насколько безыскусно и искренне герой видит своего друга и любовь всей жизни, своих командиров и своих врагов, свои невзгоды и радости, настолько безыскусно и искренне читается сам роман. При этом из книги ни на секунду не уходит жирная атмосфера вестерна, в лучших его традициях, с солдатами, бандитами, индейцами, салунами, войнами на фоне прерий и фермами на юге.
Так что, если вы уже пересмотрели весь свой запас вестернов, можно пойти и почитать этот замечательнейший во всех отношениях роман, а я тем временем буду мечтать, чтобы Себастьяна Барри переводили чуточку больше, чем Колма Тойбина или Джона Бойна.