Если бы не моя любовь к романам про кринолины и отдых от лондонского сезона в условном Бате, я бы еще очень долго не дошла до этой книги. Впервые я попробовала в Фаулза в темные годы моей читательской жизни, между обязательной литературой в лицее, которой там было в количестве «горшочек не вари», и моментом прочтения «Шантарама», развернувшего меня снова лицом к чтению. Попробовала в «Волхва», который показался скучным, мутным и точно не моим, так что на Фаулзе если не поставила крест, то точно отодвинула его глубоко подальше.
Но однажды в дискуссии под книгой Мишеля Фейбера «Багровый лепесток и белый» нарекомендовали разную литературу с викторианством, в том числе и «Любовницу французского лейтенанта», да и я уже успела прокачать читательский скилл, так что Фаулз вошел-таки в список ближайших планов. Сейчас гадаю – это я тогда не доросла до Фаулза, а он на самом деле великолепно пишет, или «Волхв» действительно «ну такое», а «Любовница французского лейтенанта» хороша. Проверить это, конечно, можно только прочитав когда-нибудь и «Волхва».
Зато «Любовница французского лейтенанта» положительно наполнит неистовой радостью сердце любого фаната эпохи королевы Виктории, потому что роман так ладно скроен, как будто только что сбежал к нам прямиком из 1867. И даже наполнит радостью сердца не фанатов викторианства, потому что книга и правда отлично написана.
Главный герой Чарльз – мужчина в расцвете тридцати двух лет, вот-вот успешно вступит в брак с наследницей огромного буржуазного состояния. Он скромно богат и титулован, но в общем-то симпатичный человек, чтобы жениться только ради денег. И все уже шло к счастливому завершению помолвки, пока однажды он не повстречал ту самую любовницу французского лейтенанта.
Во-первых, по сути своей это роман с простым матримониальным сюжетом, однако читать его очень увлекательно, что не оторваться. Фаулз в романе так мастерски, так, простите, по-триллерному накручивает происходящее, что, с момента встречи Чарльза и Сары, ты со страхом наблюдаешь, как этот «в общем-то симпатичный человек» все больше и больше запутывается в ситуации, и ждешь, и боишься, что на него вот-вот рухнет достойная его метаний кара.
Во-вторых, как всякий уважающий себя писатель постмодернизма, Фаулз поработал над структурой текста, поэтому тут вполне физические пересечения писателя со своими персонажами и сломанная четвертая стена. Но, удивительным образом, это совершенно не портит дух XIX века в книге.
В-третьих, не зря эту книгу вносят во всяческие списки с темой викторианства. Все, за что мы так любим викторианскую и неовикторианскую литературу тут присутствует. Пронырливый, нагловатый слуга – чек, жестокая старуха-диктатор – чек, справедливый доктор – чек, добродушная тетушка – чек, очаровательная, но пустенькая барышня – чек. Злачные районы с проститутками – чек, газовые рожки – чек, отдых в приморском городке среди провинциалов – чек, прекрасные английские пейзажи из окна дилижанса — чек. У многих персонажей ножки растут из того же Диккенса, а сама любовница французского лейтенанта пробежалась по страницам романов Эмили Бронте и Томаса Гарди.
Этот опыт с Фаулзом в очередной раз доказал мне, если что-то однажды не зашло – не факт, что не зайдет когда-нибудь потом. Если один роман писателя показался так себе, то другой может стать одним из самых любимых. И если роман на вашу любимую тематику, но писатель когда-то подразочаровал, то возможно именно эта книга все исправит.